顶部横幅广告
  • 微信
您当前的位置:首页 > 资讯

「和老外说英语」听到你说"I know",老外整个人都不好了~

作者:三青 时间:2023-05-04 阅读数:人阅读

 

i know(L).mp33:15
来自微社交英语

我发现中国文化真得是博大精深

比如我跟一中国朋友说

哎你看《正义联盟》了吗?

没看的话千万别去看

拍得真的很垃圾!

然后他回到:

哦,我知道了。

还有一次我去朋友家

他太太让他倒一下垃圾

当时我们正在喝茶

他很不高兴得说

知道了知道了

五分钟以后就去,行了吧!

when speaking to some Chinese in English

I might want to tell them something interesting or new

but in return I may hear “I know, I know…”

有时候想跟一些中国人讲些有趣的事儿或者新闻

结果得到的回复却是

“I know I know”

碰到这种话题终结者真是很头疼

Honestly I don’t know what their true meaning is

but it always comes across as sounding rude to me

事实上我不知道他们到底在说啥

但是这样说真得很粗鲁

第一,这样会打断别人谈话

It is always kinder to start talking

after the other person has stopped talking

第二,这样会显得你很傲娇arrogant

好像你啥都知道让对方闭嘴一样

这样的人我们叫做“know-it-all”

就是自以为无所不知的人

碰到这种情况我们会说

“Ok, got it!” or “Ok, thanks!”

记住不要说太快

最好能重复几遍

This way you will sound nicer, more respectful, and humble

那今天我们要学习的例句就是

2

Example

A:“Have you ever seen the Victoria’s Secret Show? It is really fantastic!”

B: “Ok, got it got it.”

A: “你看维密秀了吗?真的好赞!”

B:“好,我知道了”

3

Homework

任务时间

你美国朋友告诉你奚梦瑶在上海维密秀摔倒的新闻,你已经知道了,该怎么用英语回复朋友?

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。邮箱:dacesmiling@qq.com

标签:
微信

三青

当你还撑不起你的梦想时,就要去奋斗。如果缘分安排我们相遇,请不要让她擦肩而过。我们一起奋斗!

微信
阿里云