有趣的汉字之“叹”、“歎”120|嘆、歎并不相同
前面我们说了“堇”字,今天来看下“歎”字。“歎”字,从欠,堇鳥(即难)省声。“堇”和“难”已经说过,首先来说下“欠”。
欠
“欠”的甲骨文画的就是人跪坐而向前张口之形,仔细看看,再脑补一下我们自己打呵欠或者叹气的样子,真的是惟妙惟肖。
欠——甲骨文
也有少部分字形是向右“打呵欠”的:
欠——甲骨文
金文中第一款(西周)与甲骨文大致相同,只是人站起来了。
欠——金文
第二、三款分别为西周和战国文字。
《说文》中解释“欠”的本意就是打呵欠,张开口,壅塞、阻滞的气伸散而出。看来从上古先民,直到今天的我们都没有变,当工作、学习困倦时,打个呵欠,伸个懒腰,就可以感觉到身体舒畅。
欠——说文小篆
歎和嘆
其实这两个字,今天我们都用作“叹”。但古人用字非常考究,为表区别,下文都不用今天的“叹”字。
先来看“歎”。这个字在《说文》中被解释为“吟诵”。从欠,是“难”的省声。
歎——说文小篆
但籀文的字形是不省的。
歎——说文籀文
籀文左边是由“堇”和“鳥”构成的“堇鳥(即难)”,右边是“欠”。
而“嘆”的意思是“吞嘆也”,就是饮恨吞声而嘆息。从口,歎省欠作为声旁。还有一个意思是“深深的嘆息”。
嘆——说文小篆
之所以变成今天的“叹”,一种解释是和前面的“难”一样,用“又”这个符号直接替换了难写的部件,但是在对此字的诸多解释中都提到,《川韵》作“又”字。
那么二者之间有何区别与联系呢?
我们输入“歎”的时候,出来的是“叹”,也就是“嘆”,并解释同“叹”,但其实二者是有区别的。
“歎”是“情有所悦”的时候,“吟歎而歌咏”,所以“‘歎’与喜乐为类”,或者说,“赞叹”。在《礼记•郊特牲》中写到,“……卒爵而乐阕,孔子屡歎之”,意思就是,孔子对这种礼乐配合的情况,曾多次赞叹。
而“嘆”的字意为“吞嘆”,徐锴注为,“欲言不能,吞恨而太息也”,这句字面意思很好理解,我们在生活和工作中遇到诸多让人无语之事时,无从发泄,只能是“一声叹息”。
注:图片来源于网络
所以哀愁的时候我们“叹”气,“‘嘆’与怒哀为类”。
可见,在当时,“歎”与“嘆”表达的完全是两种情绪,但二者通用已久,为了区分,清代段玉裁注明,“歎近于喜,嘆近于哀”。今天更是“叹气”和“赞叹”不分,希望我们都能多“歎”少“嘆”吧。
参考:
1.堇:
https://www.toutiao.com/article/7176139041279132221/2.难:有趣的汉字之“难”119|你很“难”吗?受这种刑才是真的“难”
本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。邮箱:dacesmiling@qq.com