《伤寒论》的冒是什么?
大陆版“93.太阳病,先下而不愈,因复发汗。以此表里俱虚,其人因致冒,冒家汗出自愈。所以然者,汗出表和故也。里未和,然后复下之。”
倪海厦版“102.太阳病,其人冒,先下之而不愈,因后发汗。以致表里俱虚,因冒症汗出自愈,所以然者,汗出表和故也,得里未和,然后复下之。”
大陆版的太阳病,应发汗。先下,消化道的供血消耗很多,供血就严重不足,吸收大大减少,身体整体血量补充也严重不足。又发汗,没有血量的补充,汗发不出来,但血又因发汗用热性药而热,血热外出到头上,却因寒闭而停留在头部表层皮肤,故头昏而重。
大陆版的是错治导致的冒。而倪海厦版的冒是太阳病就有冒症。但不论哪个版本实际都是暗指无汗,而头部表层皮肤有水气停留,出不去,形成不了汗,头部昏重的感觉。
倪海厦版条文的意思是,太阳病,患者就有冒症,先用下法没有治好,然后发汗,导致表里都虚。等到出汗后冒症就自愈了,因为汗出了表的阴阳就协调了。里不和就再用下法。
在冒症上,个人更认同倪海厦版,很明显,这里的太阳证就是无汗的麻黄证,在太阳的麻黄证一得上就已经是冒症了。个人不认为是错治导致的冒症。
《字典通》:会意。小篆字形。上为帽子,下边是眼睛。本义:帽子
《说文解字》:蒙而前也。从冃目,以物自蒙而前也。謂貪冒若目無所見也。
如果用《字典通》的解释,则是头昏重好像带帽一般。用《说文解字》来解释,则是看不清东西,因为头部皮肤关闭汗出不去,血液循环停滞,眼睛也会因此供血不足。
所以不论哪一种解释,应该都含有头重,看不清东西的意思在里面。所以冒症就是头昏重,看不清东西。
本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。邮箱:dacesmiling@qq.com