《道德经》原文和译文(简单易懂白话版)第十四章 是谓道纪
第十四章
视之不见(看不到图象),
名曰夷(称着夷);
听之不闻(听不到声音 ),
名曰希(称着希);
抟之不得(触不到形体),
名曰微(称着微)。
此三者不可致诘(此无色、无声、无形之物无法用语言描述),
故混而为一(只能称它为阴阳未判之混元一气)。
其上不谬(它的上面不见光明),
其下不昧(它的下面不见黑暗),
绳绳不可名(实在是无法给它下定义),
复归于无物(还是把它复归于无物吧)。
是谓无状之状(这应该是无状态之状态),
无物之象(无物象之物象),
是谓恍惚(这就是似无似有的恍惚),
迎之不见其首(往前追溯不知何时开始),
随之不见其后(往后跟随不知何时结束)。
执古之道(掌握上古的自然之道),
以御今之有(以驾御今天的生命之有),
以知古始(以感知上古的来龙去脉),
是谓道纪(这就是自然之道的纲纪)。
简译解析
用肉眼观察,却看不见,名为“消失”,
用耳朵听却听不见声音,名为“寂静”,
用手抓取却抓不到,称为“幽微”,
这三方面不可以责备,所以混同为一类。
它的上部没有边际,下部不隐晦,昏昏昧昧不可描述,再次回归于虚无。
称为没有具体形态的形象。没有物体的具体形象,称为恍恍惚惚(似有似无);
迎着前面看不见头,跟随后边又见不到尾。
遵循古代的宇宙大道文化,统率现在的万物,能知道远古的起源,称为大道的详细记述。
本章节您有什么好的心得体会,请予以留言分享。
本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。
如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。邮箱:dacesmiling@qq.com
下一篇:清初唐诗选本中的诗学反思